Afgelopen woensdagavond had ik de 19 dames van de tuinclub ter afsluiting van het tuinjaar bij mij uitgenodigd voor een kerstdiner. Je begrijpt dat hier een hele voorbereiding aan vooraf ging, zoveel mensen passen maar net in mijn kamer als we aan een lange tafel zitten. Ik begon de zaterdag ervoor met de kerstdecoraties, hiervoor gebruikte ik voor de tafelstukken de standaards weer, zo fijn in gebruik op tafels, ze belemmeren het uitzicht over tafel tenminste niet tijdens een gesprek. Voor de stukken gebruikte ik hoofdzakelijk groen uit de tuin en bloemen en bessen van de Viburnum tinus, die er nu prachtig bij staat in de tuin. Wat gekochte rode rozen en eucalyptus completeerde het geheel.
For last Wednesday I invited the 19 ladies of our gardenclub for a Christmas dinner to conclude another garden year. You understand that this was preceded by lots of preparations, this number I can just manage to sit on one long table setting in our room. I started Saturday before with the decorations, for which I used the stands for table pieces, so pleasant to use on tables, at least they don´t obstruct the view of the table during conversations. For the decorations I mainly used green from the garden and flowers and berries of the Viburnum tinus, which is showing beautiful in the garden at this moment. Some bought red roses and eucalyptus completed the picture.
Om de voet van de standaard maakte ik een krans van dezelfde materialen als de kroon.
To the base of the stand I made a wreath using the same material as for the crown.
Aan het eind van het weekend was de verhuizing van het interieur. Tafels en stoelen naar andere kamer(tjes) en de opgeslagen oude vergadertafels uit de garage in elkaar gezet. Maandag dekte ik de tafels en dinsdag de voorbereidingen van de gerechten. Als je veel gasten te eten krijgt en alles zelf wil doen, moet je gestructureerd te werk gaan.
By the end of the weekend we moved the interior. Tables and chairs went to other rooms and the stored old meeting tables from the garage put together. Monday I set the tables and Tuesday I made preparations for cooking. When you get many guests for dinner and do it all by yourself you need a structured proceeding.
Natuurlijk liep niet alles op rolletjes, er gebeuren soms onverwachte dingen, ook tijdens het koken.
Dinsdagmorgen bezig met het schillen en in blokjes snijden van selderijknollen, hoor ik een vreemd geluid uit de kamer komen, gauw kijken en wat zie ik daar, een nog jonge pimpelmees die langs mijn glaswerk over de tafel scheert. Het was die dag goed weer en ik had de keukendeur open. Ongemerkt is er weer eens een vogel binnengevlogen. Ik voorzichtig met een handdoek naar de pimpelmees die tegen een raam aan fladdert en kan hem gelukkig in een hoekje te pakken krijgen. Loop met het vogeltje in de handdoek de veranda op en hij vliegt vrolijk weg. Waarschijnlijk zit hij al weer lekker te smullen in de pindakaaspot aan een paal van de veranda.
Of course not everything went smoothly, sometimes unexpected things happen, also during cooking.
Tuesday morning I was peeling and dicing celery tubers, at once I heard a strange noise in the diningroom, a quick look made me nervous, a relatively young blue tit swooped past my wine glasses on the table. That day we had mild and sunny weather so the kitchendoor wide open. The blue tit flew inside unnoticed. I carefully tried to approach the blue tit with a towel in my hand, the bird fluttering against the window and in a corner I got him. With the bird in the towel I went outside on the porch and he flew merrily away. He is likely to feast again nicely in the peanut butter jar on a pole of the porch.
Klaar met de soep, begon ik met de wildstoofpot. Hiervoor moest ik 750 gram sjalotjes fijnsnijden, de tranen biggelden over mijn wangen. Wordt er op het raam getikt, staat de pakketdienst aan de deur met een pakje waarvoor ik moest tekenen. Ik verontschuldigde me dat ik er zo huilerig uitzag. De goeie man kwam met deze wonderlijke tip: "Een slok water in de mond mevrouw, niet doorslikken voordat je klaar bent, en U zult nooit geen tranende ogen meer hebben bij het uien snijden". Ik vond het wel bijzonder en moest er om lachen. Ik heb het gegoogled op internet, en inderdaad deze tip stond bij de vele andere wondermiddeltjes.
When soup was ready I started with the game stew. I had to chop 750 gr. of sjallots, tears were rolling down my cheeks. There was a knock on the window, the parcel service was there to sign for a parcel. I apologized that I looked so weepy. The good man came with this wonderful tip: "A mouthful of water madam, do not swallow before you are finished, and you shall never have tearing eyes chopping onions". I thought it very special and could not help laughing. Lateron I googled it on the internet and indeed this tip was there with many other miracle remedies.
Ik was blij dat Snarf zich rustig hield die dag, hij wordt een dagje ouder en maakt binnenshuis niet meer zoveel capriolen, zeker niet nu het zo vol stond.
I was glad Snarf was quiet that day, he is getting older and does not make so many caprioles in the house anymore, certainly not with so many chairs and tables.
Deze keer een kleine ruimtebesparende kerstboom met kluit. Die kan na de kerst de tuin weer in en wie weet gebruiken we hem dan volgend jaar wel weer. Zo niet, is ook niet erg, als we dan echt oud zijn, staat onze tuin vol kerstbomen, werkbesparend, handig toch?
This time we have a small space-saving Christmas tree with root ball. After Christmas it goes into the garden and who knows we can use it next year again. If not, no problem, when we are getting really old we have our garden full of Christmas trees, labour saving, convenient right?
Tja en dan staat hier in de serre het dessert. Weer geen foto's van de gerechten, dat vergeet ik, kletsen en eten opdienen gaat moeilijk samen. De laatste foto's zijn dan ook met mijn ipad genomen en van zeer slechte kwaliteit, ik zet ze er wel bij om te laten zien dat het echt was en reuze gezellig.
Onze tuinclub bestaat komend jaar 25 jaar waarvan de meesten vanaf het eerste uur lid. 25 jaar lang twaalf keer per jaar een uitstapje of bijeenkomst schept een bijzondere vriendschapsband. Dat gaan we zeker vieren. Lieve dames hartelijk dank voor jullie aanwezigheid, jullie lieve woorden en attenties, ik heb er van genoten.
In the conservatory the dessert is on the table. Again no photos of the dishes, I always forget, chatting and serving dinner goes not well together. The last photos I took with my ipad and are of a very bad quality, I just show you that it was real and very enjoyable.
Next year we will celebrate our 25th anniversary and many of us are member from the first hour. 25 years long, 12 times a year a garden visit or meeting creates a special friendship, we certainly will celebrate. Dear ladies thank you very much for your presence, your sweet words, attentions and above all the cosiness, I've very much enjoyed.
Just for the record, this was the menu:
Starter with Kir Royal and amuse of mackeral cream and celery or smoked salmon.
Celery cream soup.
Games stew of deer, hare and wild boar
Mashed potatoes
Red cabbage with apples
Cranberry compote.
Christmas ice cake with raspberries
Cinnamon ice and cream
English Christmas trifle.
Coffee - After eight.
.-.-.-.-.-.-.-.
Ik weet niet of ik hier voor de kerst nog terugkom, dus wens ik al mijn volgers en andere lezers van mijn blog
FIJNE KERSTDAGEN.
I'm not sure I will be back here before Christmas, so I wish all my followers and other readers of this blog
MERRRY CHRISTMAS.
Lieve Janneke
BeantwoordenVerwijderenik lees en lees en ohh wat heb ik respect voor je .19 mensen om te komen eten ? ik zou gillend gek worden .Maar zonder dollen wat heerlijk om zo te genieten met elkaar en wat een mooie decoraties .Zo schattig dat vogeltje .Mocht je niet meer op blog zijn wens ik jou samen met familie en misschien vrienden een heel mooie Kerst .
Lieve groetjes Elisabeth
Janneke, I can only admire you for hosting this wonderful Christmas Dinner for your garden club. You did an incredible job! The decoration is simply amazing and I think it is such a cool thing to put the flower decoration up on plant stands so that people can look at each other over the table and have comfortable conversations. I have never seen anything like this before.
BeantwoordenVerwijderenYour menu also sounds exquisite. Your garden club members are very lucky to have you as a hostess. Sounds like it has been a wonderful evening for everyone.
Merry Christmas to you too, dear Janneke.
Warm regards,
Christina
Wat geweldig leuk, Janneke!
BeantwoordenVerwijderenEn wat heb je er een werk van gemaakt.
Fijn dat Snarf je drukke stemming aanvoelde!
Wel bijzonder dat jullie tuinclub zo veel dezelfde leden nog telt. Benieuwd hoe jullie dat gaan vieren.
Ik wil jullie heel fijne Kerstdagen wensen en alle goeds voor 2016!
Veel liefs, Gerry
Leuk zo'n etentje, ik ben benieuwd waar de tuinclub de 25 jaar viert. misschien in Groningen ?
BeantwoordenVerwijderenAlle goeds in het Nieuwe jaar.
Veel liefs Jan Wilde een Tuin.
Entertaining is a lot of work, isn't it? And 19 is a crowd. Your tables looks perfect, especially the flower arrangements. Snarf appears to be a big helper. Staying out from underfoot is indeed helpful. Boone hasn't learned that yet. The soup sounds delicious; of course, I grew up on game meat. Not so much wild boar, but deer and elk with an occasional rabbit. Merry Christmas and Happy New Year, Janneke.
BeantwoordenVerwijderenOh my goodness! 19 women! But everything looks so beautiful and you have such a lovely home. I'm sure everyone had a wonderful time. I had to laugh at the bird coming in your home and then about you "crying".
BeantwoordenVerwijderenI wish you a Merry Christmas and I hope Snarf gets a special present from Santa!
xo
Wat ziet dat er gezellig uit Janneke! Prachtige kerststukken op de tafel.....heerlijk eten.....gezellig kletsende vrouwen....dat kan niet anders dan gezellig geweest zijn!
BeantwoordenVerwijderenIk wens je ook fijne feestdagen toe!
groetjes Trijnie
Wat een hoop werk zo'n 19 gasten te eten krijgen. Maar zo te zien is jou dat helemaal toevertrouwd! Het ziet er heel gezellig uit! Voor jou ook hele fijne dagen en een gezond en gezellig 2016. Dat we weer veel mogen meegenieten van jouw tuinverhalen in het nieuwe jaar!
BeantwoordenVerwijderenYou had really a wonderful meeting! Beautiful decorations on the table. I wish you a Merry Christmas, Janneke!
BeantwoordenVerwijderenOh, Janneke, van zo'n evenement zou ik in de stress schieten. Petje af, koken en het gezellig maken. Heel knap. Ik vertrouw erop dat het ook lekker heeft gesmaakt. Fijne dagen, groetjes, Hetty
BeantwoordenVerwijderenwow dinner voor 19 vrouwen en dan ook nog die prachtige kunstwerken van bloemen. Je bent multi talented.
BeantwoordenVerwijderenWat aardig van je omdat te doen. Mijn man is de tuinman dus ik zal wel nooit in een tuin club belanden maar ik geniet er wel van. Ik ben helemaal weg van die foto met dat vogeltje. Super shot! Merry Christmas.
What a wonderful way to celebrate your longstanding friendship by hosting a Christmas dinner party for the other garden club members! A lovely menu and beautiful floral decorations on the table must have been appreciated I'm sure. I like the little touch of the sprig of rosemary in the napkin. Snarf was relaxed which was a help during your preparations and thankfully the distraction of the little bird ended well. It looks plump and well fed on the goodies you put out for the birds! Wishing you a very happy Christmas.
BeantwoordenVerwijderenWat ziet het er allemaal mooi uit,Janneke.
BeantwoordenVerwijderenEn erg gezellig.
Groetjes Ans
Bei dir wäre ich ja auch gerne zu Gast! Eine wundervolle Einladung und so eine schöne Tafel. Die Leprechauns wirds gefreut haben.
BeantwoordenVerwijderenSigrun
Wat een werk, zeg! Maar wel reuze gezellig natuurlijk. Prachtige tafeldecoratie. Ik wens je ook verder nog hele fijne kerstdagen.
BeantwoordenVerwijderenSuch a lovely, Christmassy post, Janneke! Your Christmas Dinner was certainly very much enjoyed by the guests. The menu looks really delicious.
BeantwoordenVerwijderenIt's always a joy to visit your beautiful blog. Wishing you and yours a very merry Christmas and a happy new year! ♥
Wat een prachtige standaards heb je om bloemstukken op te maken. Ideaal lijkt mij! Ze zien er trouwens prachtig uit, zowiezo de hele tafel aankleed. Ik kan mij goed voorstellend dat het gezellig was, als ik bij het lezen ervan al een fijn gevoel krijg ;-)
BeantwoordenVerwijderenIk wens je ook fijne feestdagen toe!
The table looked beautiful, with the decorations and the menu amazing. What a lot of work, but also very satisfying. I love the rosemary twig on the serviette. Happy Christmas to you Judy, 'see' you next year.
BeantwoordenVerwijderenJe hebt je gasten nogal verwend!
BeantwoordenVerwijderenj’imagine que cette journée entre amies jardinières s'est bien vite déroulée mais les moments vécus ont du être joyeux et instructifs. Le décor de la table était sublime et le menu du jour gastronomique et alléchant.
BeantwoordenVerwijderenBelle soirée...Jocelyne
Voor het doen slagen van zo'n groot diner-project heb ik grote bewondering! Echt een prestatie.
BeantwoordenVerwijderenEn wat fijn, die leuke tuinclub.
Janneke, mooie feestdagen en een voorspoedig 2016!
Dat ziet er perfect uit! erg mooi, aanvallen maar......
BeantwoordenVerwijderenA lot of work to host everyone Janneke and your table looks lovely. A couple of interruptions but all worked out and I'll definitely try the water in my mouth while cutting onions - I cry every time. :-)
BeantwoordenVerwijderenBecause I belong to 2 garden clubs I attended 2 dinners but we always have pot luck at the hall where we meet. If your group continues to grow, this might be an idea to think about.
Merry Christmas.
Ontzettend leuk om zo'n avond te organiseren. Je huis en tafel zien er geweldig uit. Wat moet dat een feest zijn geweest om bij jou te mogen aanschuiven.
BeantwoordenVerwijderenIk wens jou en je gezin fijne feestdagen toe!
Lieve groet,
Madelief x
Dat ziet er allemaal prachtig uit zoals je de tafel hebt gedekt en de mooie bloemstukken.Bijzonder deze standaards!
BeantwoordenVerwijderenVoor jou en je familie hele gezellige Kerstdagen en een gezond en gelukkig nieuwjaar!
groetjes,Truus uit Drenthe
What a delight, everything looks and sounds perfect - how I would love to be a member of your gardening group! I'm envious that you can seat nineteen people in your home, it would not be a possibility in our small cottage rooms; it has to be a plate on your knee if there are more than nine or ten of us!
BeantwoordenVerwijderenMagnificent planning and results from you, I'm sure that everyone was most appreciative. Wishing you a very Happy Christmas, Janneke, it is well deserved!
What a lovely way to celebrate Christmas with your gardening friends - the table and decoration look lovely - well done Janneke - I bet you were relieved that it all went relatively smoothly - blue tit not included. Have a lovely Christmas - and I look forward to hearing from you again in the new year.
BeantwoordenVerwijderenSuch a beautiful table with pleasant company. You had an eventful time, getting the dinner ready and delighted us with the details.
BeantwoordenVerwijderenThank you for visiting my Seedscatterer blog. Camellia seedlings bloom in a few short years, it takes a long time for a shrub of size.
WAt heerlijk Janneke, om zo met zo veel mensen een heerlijke club te vormen. En dan zo de kerst te vieren met z'n allen. Geweldig. En wat had je het weer mooi gemaakt. Prachtig die stukken op de standaards. En die lieve Snarf, die zie je denken, waar begint ze toch weer allemaal aan...
BeantwoordenVerwijderenIk wens jou ook alvast heel fijne feestdagen en een prachtig mooi en gezond nieuw jaar.
Liefs,
Mirjam
Hello Janneke,
BeantwoordenVerwijderensuch a nice dekoration on the tables. So beautiful.
Thanks a lot for your lovely comment.
I wish you a merry Christmas,
Christine
Beautiful decoration, especially the flower arrangement. a very nice moment
BeantwoordenVerwijderenBeautiful decorations !! Thank you for your kind wishes!
BeantwoordenVerwijderenMerry Christmas to you and your family!
How lucky you are to be a member of such a longlived garden Club, and what a beautiful dinner arrangement you have hosted.
BeantwoordenVerwijderenJanneke, I liked your menu, especially stew and cranberry compote. Today you're sitting at the nice table with your dear garden club members. 25 years being a member, having friendship with ladies-gardeners, wow!
BeantwoordenVerwijderenMerry Christmas and I wish your membership be long and many Christmas trees in your garden!
Och Janneke wat ken jij het weer gezellig maken zeg.
BeantwoordenVerwijderenPrachtige bloemstukken hoor.
Jij ook hele gezellige feestdagen hoor.....................liefs. Conny
Hei! It looks so nice, the flowers, the table and ladies in the garden club.
BeantwoordenVerwijderenMerry Chrismas! Anne
Dat is genieten zeg van die prachtige foto's en wat kan jij mooie bloemstukken maken zeg! Je serre met je kerstboom vind ik een plaatje, heel mooi en ik vind kleinere kerstbomen vaak mooier. Heb ik dit jaar ook en ben er erg blij mee. Gaat ook weer zo de tuin in. Echt om te koesteren zo'n grote groep eensgezinde tuinvriendinnen. Ik snap dat dat goed gevierd gaat worden volgend jaar.
BeantwoordenVerwijderenHele fijne kerstdagen Janneke en geniet!
Warme kerstgroet, MJ
Hoi Janneke,
BeantwoordenVerwijderenten eerste vind ik het al heel leuk om te lezen en te weten dat er zo'n mooie grote groep tuinliefhebbers bij elkaar zijn :-) Ik mag je mooie bloemen en planten dan ook graag zien en zeker als je er van die schitterende decoraties van maakt zoals je hier ook weer laat zien op de lange tafel.
Heerlijk gekookt voor veel mensen en een supergezellige dag.
Ook voor jou, Snarf en je dierbaren en paar hele fijne Kerstdagen en een mooi en liefdevol 2106.
Groetjes, Helma
Oh, je kersttafel ziet er zo gezellig uit, Janneke !
BeantwoordenVerwijderenHeel wat werk om alles te organiseren, prachtige bloemstukken en het menu klinkt heerlijk !
En die tip over het ajuin snijden ga ik eens uitproberen.
Ik denk dat Snarf ook wel iets lekkers gekregen heeft ... :-)
Fijne feestdagen voor jou en je familie !
Sylvia
Merry Christmas to you too! Your table centerpieces are so pretty, and it was very smart to put them on stands!
BeantwoordenVerwijderenThat's a wonderful way to bring your Garden visiting to an end for the year. Your table looks so pretty. Wishing you a very Happy Christmas. Sarah x
BeantwoordenVerwijderenWhat a wonderful treat for the ladies of your club. The menu sounds delicious. All the best for the holidays and the new year Janneke.
BeantwoordenVerwijderenHallo Janneke, ik vind je bericht zo vol van gezelligheid en creativiteit, Schitterend, zo leuk en knap dat je een zo grote groep zo kun verrassen. Petje af en dan ook nog een hele fotoreportage van gemaakt. Je lijkt wel een duizendpoot (met alle respect)
BeantwoordenVerwijderenHeel fijne feestdagen en een prachtig 2016, groetjes Anne-Marie
What a lovely decoration and menu, Janneke! I wish you and your family a happy Christmas! Hugs to Snarf!
BeantwoordenVerwijderenHi Judy, wishing you a very Merry Christmas. I hope you have a very enjoyable festive period xx
BeantwoordenVerwijderenMerry Christmas to you and your family dear Judy!
BeantwoordenVerwijderenLove, Olympia
Lovely table and wonderful menu – I have hosted dinner parties with that many people in the past, more than 20 years ago now, so I can appreciate how much work you put in! You are so fortunate to have managed to keep your club together all these years, good work keeping it up :-)
BeantwoordenVerwijderenMerry Christmas to you and your family!
Such a beautifully set table, Janneke. I love the hues in your home; they are so calming, yet colourful. Your menu sounds scrumptious and your cakes look adorable. Snarf looks very cozy, indeed. Your table top tree is the perfect feature to finish off all the seasonal loveliness.
BeantwoordenVerwijderenMerry Christmas, my friend!
Poppy