Hier staat onze pruimenboom, Prunus domestica ´Opal´. De boom voelt zich opgelucht, de takken zijn hun zware last bijna kwijt. De huishoudtrap en zelfs de ladder zijn er aan te pas gekomen, want de pluk werd ons door de Hortensia´s niet gemakkelijk gemaakt. Hoe dom kon je zijn Janneke om de pruimenboom, al jaren geleden, een onderbegroeiing van Hortensia´s te geven. Andere jaren kroop ik onder de Hortensia´s rond om de pruimen op te rapen, totdat ik daarmee stopte. Na die tijd kwam op het pad de zure weeïge geur van verrotte pruimen me tegemoet. De vogels en wespen waren er goed mee en ook de Hortensia´s waarvan de bloemen zelfs het volgende jaar iets blauw kleurden.
Dit jaar heeft F. er zich mee bemoeid en plukte emmers vol pruimen. Omdat ze ongeveer allemaal tegelijk rijp zijn, moeten ze ook snel verwerkt worden. Daar ben ik dan weer voor, ondertussen eet ik er veel te veel, ze zijn zo lekker, met als gevolg buikkrampen. Ik leer het nooit, elk jaar hetzelfde....
Here is our plum tree, Prunus domestica ´Opal´. The tree is relieved, the branches are almost emptied of their heavy burden. The stepladder and even the high ladder are used, because the Hydrangeas made picking not easy for us. How stupid you could be Janneke, to give the plumtree an undergrowth of Hydrangeas already years ago. Other years I was crawling under the Hydrangeas to gather the fallen plums untill I stopped this. After that time the sickly sour smell of rotten plums came to meet me already on the way to the tree. Birds and wasps were lucky and even the Hydrangeas of which flowers showed slightly blue next season.
This year F. was interfering and picked buckets full of plums. Because they are almost all ripe at the same time, they shall be processed quickly. That´s my job, in the meantime I´m eating plums, too many too delicious, resulting in abdominal cramping. I´ll never learn, it´s every year the same....
Er hangen er nog een paar maar de meesten zijn eraf. Verschillende buren kregen een emmer of een zak vol en wij zijn weer bevoorraad voor de winter.
There are still some in the tree but most are given away or processed. Neighbors got a bucket or bag full of plums and we are stocked for winter.
Ik maakte bakjes pruimenmoes en een paar taarten om in te vriezen. Pruimenjam met kaneel en pruimenjam met port en pruimenchutney. De pruimenchutney moet 6 weken staan voor gebruik, maar ooo, het is nu al zo lekker.
I made plum compote and some cakes for the freezer. Plum jam with cinnamon and plum jam with port and plum chutney. You should wait using the chutney for 6 weeks, but oooo, now it is already tasting delicious, can´t wait.....
Dit is slechts een klein gedeelte van de inmaak, de pruimen komen nu mijn neus wel uit.
This is only a small part of the preserves, plums are coming out of my nose by now.
Het beste en lekkerste heb ik echter voor het laatst gehouden, dat zijn de pruimen op rum. Die staan nu lekker te worden in de kast en komen er met Kerst pas weer uit.
However, I have kept the best and most delicious for last, the plums on rum. They are in the cupboard to be nice and tasty and will be at their best with Christmas.
Ik eindig deze post met de gevleugelde woorden die P.C. Hooft op het Muiderslot uitsprak wanneer zijn vrienden weer huiswaarts gingen: 'TOT IN DE PRUIMENTIJD'.
I finish this post with the winged words P.C. Hooft pronounced at the Muiderslot castle when his friends were going home: 'SEE YOU IN THE PLUM TIME'.