maandag 11 februari 2013

EEN GEWONE FEBRUARI DAG - A NORMAL DAY IN FEBRUARY



De eerste Helleborus die dit jaar voluit bloeide in de tuin, is deze dubbele variëteit van de Helleborus orientalis, gelijk één van mijn meest bijzondere.  Als ik dat zie, kan mijn dag niet meer stuk.  Wel lastig dat Helleborussen de bloemen altijd zo laten hangen, om van hun volle schoonheid te kunnen genieten, moet je de bloem even optillen om er in te kijken. In dit geval wilde ik de bloem fotograferen en lag ik bijna plat op de natte straat. Dat was dus 4 dagen geleden, nu liggen de bloemen ook weer plat op de grond door de kou.  

The first Hellebore which showed his flower in my garden was this time the double variety of Helleborus orientalis, it is also one of my most beautiful ones.  When I see this, it makes my day.  It is a bit of a trouble that Hellebore flowers always are hanging, to enjoy their full beauty, you have to lift the flower to look into it.  In this case I wanted to photograph the flower so I had to lay down, almost flat on the wet path.  This picture I made 4 days ago, at the moment the flowers lay flat on the ground too, it is freezing again.


Er kan nog weinig gedaan worden in de tuin, ik vind het te koud om snoeihout te hakselen, te vroeg om rozen te snoeien, kortom het weer is dusdanig wisselvallig dat buitenwerk bepaald niet aantrekkelijk is. Prima weer om binnen eens in actie te komen.  De keuken kan wel een schoonmaakbeurt gebruiken. Ook de kast onder de trap komt aan de beurt, wordt leeggehaald, gesopt en gepoetst en alles er weer in.  Een mooie gelegenheid om de kastrandjes eens te tonen, ze bevinden zich immers altijd achter een gesloten deur waar niemand ze ziet, behalve een toevallig langslopende spinnenkop.  Deze leuke randjes heeft mijn moeder voor me geborduurd.  Ik had een telpatroontje en zij wilde ze wel voor me maken, maar dat bleek toch wel een saai karwei want in totaal voor alle planken in de kast was het meer dan 3 meter dezelfde papavertjes borduren.  Ik ben er wel heel blij mee want het staat heel leuk.

I cannot do any work yet in the garden, it is too cold for shredding old prunings , too early to prune the  roses, shortly the changeable cold and snowy weather is not attractive to work outside, but very good for cleaning inside.  The kitchen can use a good cleanup.  Also the cupboard under the stairs gets a turn and is emptied. After cleaning and polishing, everything can go back into the cupboard.  A nice opportunity to show the borders of the shelves, embroidered by my mother.  Normally, they are always behind closed doors where nobody can see them, except a casual running spider.  I had a pattern and my mother was prepared to do the cross stitching, but that happened  to be a boring job, she had to embroider  more than 3 metres  pale pink poppies for all the shelves.  I am very grateful and glad with these little poppies, for it looks very pretty. 




Als ik in de keuken klaar ben, mag ik van mezelf een gezelliger karweitje doen, mijn hondenboeken inventariseren en sorteren.  Dat schiet natuurlijk niet op want ik zit steeds stukjes te lezen in mijn favoriete boeken.

When I finished the kitchen, I allow myself to do a nicer odd job, cataloging and sorting my books about dogs.  Of course I am not making much progress,  starting reading in my favourite books, I could have known that. 


Ik hou van al deze boeken maar er zijn wel enkele uitschieters zoals:
A Shepherd's Watch en The Dogs of Windcutter Down van David Kennard.(non-fictie)

A Shepherd's Watch gaat over een jaar uit het leven van David Kennard op zijn boerderij Borough Farm aan de prachtige, ruige kust van Noord Devon.
The Dogs of Windcutter Down gaat over de strijd om in deze tijd te overleven als schapenboer. De aantrekkingskracht van het verhaal is de blijvende cyclus van de mens, schaap, hond en het ruige, ontvolkte platteland. Een prachtig eerbetoon aan een moeizame maar ongecompliceerde manier van leven, die vrijwel verdwenen is.

Nops trials van Donald McCaig.(fictie)

Nop, een border collie, is de trouwe steun en toeverlaat van zijn baas, Lewis Burkholder. Nop wordt beschouwd als de beste herdershond uit de streek en heeft al diverse prijzen in de wacht gesleept. Op een kwade dag wordt Nop gestolen en dan begint voor hem een lange lijdensweg. Hij valt steeds weer in handen van nietsontziende, sluwe mensen. Lewis doet er alles aan om hem terug te vinden, dat valt echter niet mee. Hoe hij er uiteindelijk in slaagt Nop van een wisse dood te redden wordt beschreven in het spectaculaire slot van dit verhaal over de hechte vriendschap tussen een man en zijn hond.

De schapen van Glennkill van Leonie Swan  :  wie van thrillers houdt, lees eens een echte schapenthriller.


I loved reading all these books,  some of them I'll give some attention, as :

A Shepherd's Watch and The Dogs of Windcutter Down, by David Kennard (non-fiction).

A Shepherd's Watch is a book about a year in the life of David Kennard on his farm on the North Devon's rugged, spectacular coast. It's part diary, part homage to the countryside and the sheepdogs.

The Dogs of Windcutter Down is about the struggle for survival as a sheepfarmer. The glamor of the story is the permanent cycle of the human being, sheep, dog and the sometimes desolated, depopulated rural areas. A beautiful homage to a laborious but uncomplicated way of life, which almost has gone.

Nop's trials, by Donald McCaig. (fiction)

Nop, a border collie, is the loyal support and anchor of his boss, Lewis Burkholder. Nop is considered as the best sheepdog of the country and has won various prizes. On a bad day Nop has been kidnapped, this is the start of a long way of sufferings. Again and again he falls in hands of ruthless, sly people. Lewis does everything to find Nop back, however, that is not quite easy.  How he at last is succeeding to rescue Nop of a certain death is described in the spectacular end of this story about the close friendship of a man and his dog.

The Sheep of Glennkill by Leonie Swan. 

To whom who like thrillers, this is a real sheep-thriller.


Als ik voor mezelf thee heb gemaakt, ligt snarf al in de stoel en houdt me goed in de gaten

When I've made a nice mug of tea for myself, Snarf lies already in the chair and keeps an eye on me. 





27 opmerkingen:

  1. Janneke wat is die helleborus prachtig en het is je gelukt al heb je ervoor op de grond moeten liggen een prachtige variëteit. Bij mij nog geen open bloemen helaas nog even geduld hebben. Wat zal alles blinken na die poetsbeurt. Ik heb vorige week de kast onder de trap een flinke opruimbeurt gegeven en het verwonderd mij iedere keer hoe het binnen de kortste keren weer een grote puinhoop is in die kast.
    Geniet ze nog deze week. Ik hoop dat het niet lang zal duren voordat we onze energie weer kwijt kunnen in de tuin.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Wat grappig,Snarf in de stoel naast de stapel boeken.
    Je hoeft je duidelijk niet te vervelen,Janneke.
    En tsja,het is nog niet bepaalt tuinweer.
    Maar...hoe dan ook...het komt er wel weer aan.
    Nog even doorbijten.

    Groetjes Ans

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Ja, dit is een logje naar mijn hart Janneke. Wat vind ik het toch leuk dat ik je gevonden heb in blogland. Zoals je die boeken beschrijft doet het me bijna denken aan de verhalen van 'Snuf de hond' die ik als kind las en die ik trillend van spanning bijna niet uit durfde te lezen... Ik moet er niet aan denken dat een van onze schatten gestolen zou worden, brrrrr. De kastrandjes zijn mooi, het lijken wel papavers en inderdaad een hele klus, drie meter!
    We hebben hier ook wel hondenboeken, maar meer praktisch!
    Fijne avond nog met ondeugende Snarf...

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Prachtige bloem vind ik het,hier is er 1 geknakt helaas,weg met de vorst haha,daarom hebben ze het ook moeilijk en wat ligt je lieve snuiter er lekker bij,lieve groet Musje.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Hi Janneke, winter is a good time for doing neglected jobs, snarf is looking quite cute resting on the lounge. Enjoy your rest spring is on its way.

    BeantwoordenVerwijderen
  6. I really like your blog - in both Dutch and English :-). I didn't have to translate it. That cross-stich is lovely done - I love cross-stich and used to do a lot as a girl.

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Hallo Janneke,
    Wat is die mooi, die Helleborus.. Echt een prachtexemplaar!
    En wat knap van je moeder om drie meter kastrand te borduren, daar zal ze wel een hele poos mee bezig geweest zijn...
    Ik zie dat je een enorme stapel boeken naast je stoel hebt staan, wat een heerlijk leesvoer...
    Ik wens je een heel fijne dag,
    Lieve groet,
    Mirjam

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Die Helleborus is werkelijk beeldschoon,Janneke!
    En die stapel boeken naast de stoel met Snarf: heerlijk. Ik vind het al super dat je je kasten hebt opgeruimd. En dan nog afgewerkt met die mooie randjes....
    Kasten opruimen, daar vind ik het veel te koud voor ;-)

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Haha Zem, dat is het hem juist, als het koud is moet ik dat binnenwerk doen, want als het even wat beter weer wordt, wil ik naar buiten.

      Verwijderen
  9. Je helleboris én je kastrandjes zijn prachtig ! Genieten he, dat eerste volle bloeien. Bij mij zijn het helaas alleen de sneeuwklokjes nog maar. En je boeken dat ga ik nog eens nader bekijken. Interessant ! Het meest zijn engels boeken zo te zien...Zijn ze ook in het Nederlands. groeten van hier

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. De meeste echte border collie boeken zijn in het engels. Ik weet niet of je het kent maar "Oog voor Passie, border collies in de Lage landen" van Henk Verhoeven is een goed boek. Leuke leesboekjes zijn: "Een hondenjaar" en "Hondsdagen"van Jon Katz.

      Verwijderen
    2. Dank je ga er naar op zoek !

      Verwijderen
  10. Janneke, your mother's embroidery edging is beautiful!
    My kitchen got a good clean just before I painted it in December, so that job has been done in my house already!
    That's some reading you've go to do - enjoy them.
    Almost forgot to add, your hellebore is lovely.

    BeantwoordenVerwijderen
  11. Wat een prachtige helleborus zeg. Leuke kast randjes, mooi gemaakt door je moeder. En boeken zijn heerlijk om je heen..............liefs.Conny

    BeantwoordenVerwijderen
  12. That hellebore has to be one of the most beautiful I have seen. We are still covered in snow here - so still no gardening - when will spring arrive I am now getting impatient.

    BeantwoordenVerwijderen
  13. Wat een mooie Helleborus! Ik heb me voorgenomen om er nu ook eens een paar te kopen, maar dat kan ik beter doen na de vorst denk ik.
    Ik houd trouwens ook wel van borduren, maar ik weet niet of ik het geduld zou hebben om zulke kastrandjes te borduren.
    Nou geniet ze nog even binnen. De winter duurt nu vast niet zo lang meer.

    BeantwoordenVerwijderen
  14. Oh, ik ben helemaal verliefd op je dubbele Helleborus. Echt prachtig! Je borduurwerkje is een plaatje.

    Lieve groet,
    B.

    BeantwoordenVerwijderen
  15. You have reminded me to go down the garden and see if our Hellebores are in flower yet (they weren't at the weekend). Your mother's embroidery is beautiful and I love the stack of books with the mug on top. Who needs furniture when we have books to make it from?

    BeantwoordenVerwijderen
  16. Janneke, interesting story about Nop and his suffering. If this book was translated I would like to read it.
    You're so patient cleaning the kitchen, I love to embroider and these poppies are nice!

    BeantwoordenVerwijderen
  17. Yes, we all get sidetracked when tidying! You dog is lovely and loved your hyacinths.
    Stay warm and Happy Valentine's Day!
    xoxo Ingrid

    BeantwoordenVerwijderen
  18. Ik heb eind vorige week ook een dubbele helleborus gefotografeerd. Je moet er echt even je best voor doen.
    Mooi die plankrandjes. maakt het gezellig!

    Lieve groet,
    Gerry

    BeantwoordenVerwijderen
  19. Wat een mooie helleborus...ja jammer hé dat het weer winter is geworden, het ging net zo lekker met het weer..
    Je kastrandjes vind ik fantastisch...ik heb ze in het "Boerenbont" en dat was inderdaad erg saai, constant hetzelfde bloemetje borduren...met hondjes heb ik niks....dus dat sla ik over :)

    BeantwoordenVerwijderen
  20. wat een gezellige stapel boeken naast je stoel, heerlijk om daar in te duiken met een lekkere kop thee binnen handbereik:)
    wat is je helleborus een plaatje!! zo'n mooie heb ik nog niet eerder gezien!
    ik hoop dat de winter nu snel voorbij is en we weer lekker in de tuin aan de slag kunnen!

    lieve groet, Tjits

    BeantwoordenVerwijderen
  21. De Helleborus is echt prachtig. De randjes staan erg mooi. Wat een klus voor je moeder. 't lijkt net alsof Snarf zelf de stapel boeken heeft gelezen. En dan die mok erbij met een foto van hemzelf. Ziet er heel wijs uit.
    Ik heb ook zin in het voorjaar, vooral door die koude wind nu. Groetjes, Annet

    BeantwoordenVerwijderen
  22. What a pretty hellebore Janneke! Can you believe that even though I have 3 dogs, I do not have a single book on dogs. I love animal stories though and would probably love some of the books in your collection of dog books. Next time I visit the library, I must see if I can find an interesting book on dogs to read.

    BeantwoordenVerwijderen
  23. Thanks for all the book suggestions and reviews. Reading at this time of year is so enjoyable. And your pooch is very beautiful!

    BeantwoordenVerwijderen
  24. Gorgeous photo, great book reviews and your garden is beautiful. I am going to see which book I will buy, I would love to read an animal story.

    BeantwoordenVerwijderen