Posts tonen met het label books. Alle posts tonen
Posts tonen met het label books. Alle posts tonen

zondag 10 december 2017

DE EERSTE SNEEUW - FIRST SNOW






We zitten nu echt in de donkere dagen voor Kerst en.........vanmorgen vielen de eerste sneeuwvlokken. Inmiddels sneeuwt het flink. Op het glazen dak van de serre ligt een laagje sneeuw en zelfs het glas is aan één kant helemaal besneeuwd omdat ik de verwarming hier niet hoger zet dan 10 gr.C.
Afgelopen week heb ik de, nog door mijn vader gemaakte, kerststal weer tevoorschijn gehaald en in de serre geplaatst. Ik vind het altijd leuk om de stal in te richten, alsof ik met een poppenhuis aan het spelen ben. Doe wat hooi in de stal zodat ze allen lekker warm zitten, de ezel en de os, het kindeke Jezus in de voederkrib met Jozef en Maria en de drie koningen op de achtergrond kijken toe. Boven op de balk staat een engel. Voor buiten de stal heb ik mos verzameld in de tuin en daar lopen de schapen met lammetjes. De herder heeft een lammetje onder zijn arm en een kameel ligt vastgebonden aan het hek. 
Mijn vader was goed in houtsnijden, dieren waren zijn specialiteit. Gek genoeg was hij heel slecht in het maken van mensen, daarvan klopten de verhoudingen zelden of nooit, vooral de engel is hier weer een mooi voorbeeld van. We moesten daar altijd heel erg om lachen.




We are back in the dark days before Christmas and......this morning the first snowdrops were falling. In the meantime it's snowing hard. The glass roof of the conservatory is covered with a layer of snow and even the glass on one side is completely snowy because I keep the heating low on not more than 10 degr.C.
Last week I pulled out the Nativity scene, made by my father a long time ago, and put it in the conservatory. It's always nice to decorate the barn, as if I am playing with a doll's house. I do some hay in the barn so they all are warm, the donkey and the ox, the baby Jezus in the feed crib with Jozef and Maria and the three kings are watching in the background. In the ridge of the barn is an angel. I covered the soil outside with some moss from the garden and sheep with lambs are grazing there. The shepherd carries a lamb under his arm and a camel is tied to the fence.
My father was good in woodcarving, especially animals. Funnily enough he was very bad in making people, the proportions were never or rarily correct, especially the angel is a good example of this. We always had to laugh about it.










Ik kijk voor en achter door de ramen naar buiten, het ziet er guur uit, maar de grauwe wereld verandert snel in een prachtige witte wereld.



I look through the windows at the front and the back of the house, it looks bleak, but the gray world changes rapidly into a beautiful white world.






Toch wel enthousiast geworden, ga ik naar buiten om wat foto's te maken en daarna de kippen een lekker hapje te geven van kool, sla, appel en een boterham naast hun normale voer.




Despite the cold and wet I get excited and go outside to make some photos of the garden and afterwards I bring the chickens a tasty snack of  a sandwich with cabbage, lettuce and apple besides their normal food of grains.







Brrrr, weer binnen duik ik met een beker koffie in mijn hol tussen de boeken. Behalve voor de kachel in de huiskamer, is dit de beste plek om deze donkere dagen door te brengen.  Op de boekenmolen staat het enorme boeket chrysanten dat ik enkele dagen geleden van een vriendin kreeg. Ik ga even lekker lezen in het kortgeleden gekochte boekje 'Vrouwen met groene vingers zijn buiten gewoon' van Claudia Lanfranconi en Sabine Frank.




Brrrr, inside again I dive into my den with a mug of coffee between the books. Except for the stove in the living room is this the best place to spend these dark days.  On the bookmill is the huge bouquet of chrysanthemums I received from a friend a few days ago. I'm going to have a nice read in the recently bought book 'Women with green fingers are out of the ordinary'  written by Claudia Lanfranconi and Sabine Frank. Originally it's a German book, named 'Die Damen mit dem grünen Daumen'.












Zo dit is het weer voor vandaag, intussen kijk ik buiten en zie dat het regent........helaas, de witte wereld begint zich hier weer op te lossen tot een griebelgrauwe wereld.

So this is it for today, meanwhile I look outside and see that it's raining.........the white world is starting to dissolve again into a gizzled gray world.





zondag 13 november 2016

LAATSTE ROZEN? - LAST ROSES?



Zaterdagmorgen. Ik kijk naar buiten en ha, het ziet wit, de eerste nachtvorst is een feit. Ik houd wel van heldere, frisse ochtenden in deze tijd van het jaar, dan voel ik me extra energiek en het maakt me vrolijk in tegenstelling tot deze ochtend die nat en druilerig begon en ook zo eindigde. Toch vanmiddag met F. nog een flinke fietstocht gemaakt, daar knapt een mens van op, zeker na het grote feest van gisteravond waarbij het wel héél laat werd. Het feest had wel niets met tuinen te maken maar wel met een andere hobby van mij, namelijk lezen.........vaak over tuinieren maar ook literatuur. Met mijn twee dochters M. en C. ook fervente lezers, bezochten we met z´n drieën het Lezersfeest in de Grote Bibliotheek van Rotterdam. Dit werd voor de 20ste keer gehouden, wij waren er echter voor de eerste keer en we hebben genoten.  We volgden tot middernacht lezingen en voordrachten van bekende Nederlandse en Vlaamse schrijvers en dichters zoals Paulien Cornelisse, Dimitri Verhulst, Griet Op de Beeck, Herman Brusselmans, Jules Deelder en Herman Koch. Er waren er nog veel meer maar ik heb de keuze overgelaten aan de dochters. Van alle genoemde schrijvers heb ik echter wel iets gelezen. Daarna gingen we uit ons dak op het dansfeest met Shaky Ground. Ik kan niet anders zeggen dan dat we een geweldige avond hadden, maar dit ´ouwe tuinvrouwtje´ moest vandaag toch wel een beetje bijkomen en........petje af voor de enorme organisatie, het is niet niets om zo´n mensenmassa in goede banen te leiden zonder calamiteiten. Het was geweldig!



Saturdaymorning. I look outside and ahaa, it´s white, first frost is a fact. I love the crisp mornings in this time of year, I feel extra energetic and it makes me happy, unlike this morning that started wet and drizzly and finished in the same way. Yet F. and I made quite a refurbishing bicycle tour this afternoon, certainly after the big party last night. No garden party but a readers party. I love reading about gardens and gardening but also literature. With my two daughters M. and C. also avid readers, the three of us visited the annual readers party in the large library of Rotterdam. This was the 20th celebration of this readers party, however, we were there for the first time and enjoyed it só much. Until midnight we attended lectures and readings by famous Dutch writers and poets such as Paulien Cornelisse, Dimitri Verhulst, Griet Op de Beeck, Herman Brusselmans, Jules Deelder and Herman Koch. There were many more of them but I left the choice to my daughters. However, of all mentioned writers I have read books. Then we went out of our roof at the dance party with Shaky Ground. I cannot say anything else than that we had a great night, but this ´old woman gardener´  had  to recover a bit today and.........hats off to the huge organization, it is not nothing to lead such a crowd smoothly. It was great!




Terug naar de tuin. Gelukkig vorige week alle dahlia´s, gladiolen, tijgerlelie´s uitgegraven en potplanten naar binnen gehaald, behalve de Oleanders, die zijn zo enorm groot en zwaar dat we ze voorlopig laten staan. Wie weet krijgen we weer zo´n zachte winter als vorig jaar, dan kunnen ze gewoon buiten blijven. De Malusappeltjes beginnen al mooi rood te kleuren, mooi voor de Kerst.


Back to the garden. Fortunately I dug all dahlias, gladiolus, tiger lilies last week and moved pot plants like Agapanthus, Citrus and Olive trees inside, except the Oleanders, those are so big and very heavy so that we leave them for the present. Who knows we get another mild winter as last year, then they can stay outside.  The Malus apples begin to colour beautiful red, nice for Christmas.




De Larix kleurt eindelijk mooi geel, het heeft wel lang geduurd. De bomen bleven bijzonder lang groen in onze tuin, waarschijnlijk ligt dat aan de luwe ligging onder aan het dijkje.

At last the Larix is coloring yellow, it took a long time. The trees in our garden remained particularly long green, probably caused by the sheltered location at the bottom of the dike.



Ik was best blij dat ik vrijdagmiddag een rondje tuin had gedaan om de beste rozen die er nog waren af te knippen om binnen te zetten. Denk niet dat ik deze de dag erna nog had kunnen gebruiken.



I was glad to have done a stroll in the garden the Friday afternoon to cut the best roses to put inside.
I don´t think I could have used them a day later. 




Er waren nog enkele geschikte bloemen van de rozen ´Leonardo da Vinci´, ´Peaudouce´, ´Glamis Castle´, ´Pat Austin´, ´Oranges and Lemons´, ´Rhapsody in Blue´ en ´Black Baccara´uit de kas.



There were only a few suitable flowers of the roses ´Leonardo da Vinci´, ´Peaudouce´, ´Glamis Castle´, ´Pat Austin´, ´Oranges and Lemons´, ´Rhapsody in Blue´ and ´Black Baccara´ from the greenhouse.




Dit is dus weer het einde van een rozenseizoen, wat ik wil afsluiten met een oude Nederlandse songtekst en een rozengedicht in het Engels.

This is the end again of another rose season. I finish it with an old Dutch song lyrics and a rose poem in English.



Zie aan het raam de laatste rozen bloeien


Stil is de zomer heengegaan,
Het lied der vogels is verstomd.
Men ziet nog schaarsch wat bloemen staan,
De donk´re winter komt.
Geen zonneschijn, noch vlinderspel,
Geen zomers blij gerucht,
De wolken gaan zoo snel zoo snel,
Als schimmen door de lucht.

Zie aan het raam de laatste rozen bloeien,
Dorre blad´ren vallen van den boom,
Door de takken gaat de herfstwind loeien,
En verjaagt mijn laatste levensdroom.
Ik tel mijn eerste grijze haren,
Want de winter komt straks ook voor mij,
En ze vallen met de laatste blaren,
Jeugd en Lentetijd gaan eens voorbij.
Al het heden wordt verleden,
Jeugd en Lentetijd gaan eens voorbij.

Ik voel mij zoo melancholiek
En zoek naar een herinnering,
Een lach, een kus of wat muziek,
van al wat henen ging.
Een zachte hand, die even dol,
Mij door mijn haren streelt.
Eén enkel hart, dat liefdevol,
Mijn winter met mij deelt.
           
                                - Willy Derby 1939 -




Voor de gelegenheid pakte ik mijn leukste theepotje uit de kast.

For the occasion I took my cutest teapot from the cupboard.



En nu nemen we een kopje thee.......met cake.

And now we'll have a nice cup of tea......with cake.



The Last Rose of Summer

'T is the last rose of summer
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
To give sigh for sigh.

I'll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
Thus kindly I scatter
Thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.

So soon may I follow,
when friendships decay,
And from Love's shining circle
The gems drop away.
When true hearts lie withered
And fond ones are flown,
Oh! who would inhabit
This bleak world alone?

                       - Thomas Moore (1779-1852) -


donderdag 23 juni 2016

EEN IMPRESSIE UIT MIJN ZOMERTUIN- AN IMPRESSION FROM MY SUMMER GARDEN.


Tussen de plensbuien door was ik deze week wel in de tuin, maar nog meer in mijn kas te vinden.
Het was een natte bedoening op het kruipdoor sluipdoor paadje naar de kas, waar de planten zwaar van de regen weelderig overheen groeien en ik met mijn voeten voorzichtig de stenen traptreden zocht tussen de varens die tot aan mijn middel reiken.



These days I spent some time in the garden between the downpours but was more in my greenhouse. It was a wet affair to arrive there via the crawl through sneak through path, where lush plants heavy of rain covered the stone steps. I carefully searched with my feet to the steps between the ferns which reached to my waist. 



Buiten onze poort is het nu één groot feest, een bonte kleurenmengeling van rozen en clematissen bloeien aan het hek.



Outside our gate it is one big flowerparty, a colorful mix of roses and clematis are blooming on the fence.











Terug in de tuin fladderen overal mini-winterkoninkjes om me heen, ze scheren langs mijn neus naar de serretrap, wippen op een tafel of zitten op een tak. Ze kijken me nieuwsgierig aan en gaan nog onbevangen de wijde wereld tegemoet. De eerste weken nadat ze hun nest hebben verlaten, blijven ze echter nog rondhangen in de tuin.



Back in the garden mini wrens are fluttering around me, they almost graze my nose flying to the conservatory stairs, bounce on a table or sit on a branch. They look at me curiously and fly uninhibited into the wide world.  However, first weeks after leaving their nest, they are still hanging out in the garden.




De lupinen zijn inmiddels uitgebloeid. Op de achtergrond bloeien de Rosa glauca en 'Lavender Dream'. Vrouwenmantel is overal aanwezig met op de voorgrond de witte vorm van Verbascum phoeniceum.  Her en der bloeien Delphiniums in kleine groepjes,  het valt nog niet mee om de massieve groepen Delphiniums van weleer terug te krijgen.  Slakken en konijnenvraat zijn hier debet aan. Konijnen lusten zogenaamd geen Delphiniums want daar krijgen ze buikpijn van maar ze vinden het wel leuk om er aan te knagen en het blad te laten liggen, gewoon vernielzuchtig dus.



By now lupins are in the seed. On the background Rosa glauca and Rosa 'Lavender Dream' are flowering. Lady's mantle is everywhere and in the front you see the white variety of Verbascum phoeniceum.  Here and there Delphiniums are blooming in small groups. It's not easy to regain the massive Delphinium groups of yesteryear.  Snails and rabbits are to blame. They say rabbits don't eat Delphiniums because they get stomach ache but they like to nibble on it and leave a mess, just so destructive.






De gele en oranje hoek ligt achterin de tuin, hier bloeien o.a. de wederik en de roos 'Graham Thomas'.



The yellow and orange corner is situated in the back of the garden, among others loosestrife and Rosa 'Graham Thomas' are in bloom.



Tussen de gelen staan ook nog enkele 'Brandende Liefdes' oftewel Silene chalcedonica. Om de hoek komen dan de Crocosmia's en hier lopen we ook langs het graf van Snarf.  De borderrand is hier afgezet met zijn verzameling tennisballen, die zie je nu niet door de overhangende planten en het gras wat aan een maaibeurt toe is, maar daarvoor is het nu veel te nat.  Het moet ook allemaal niet te veel opvallen........


Between the yellows are still some flowers of the burning love (Silene chalcedonica). When we walk around the corner Crocosmias come in sight, but not yet flowering and we walk along Snarf's grave.
Here the border is edged with his collection of tennisballs, you don't see them by the overhanging plants and also the grass which needs a mowing, but it is far too wet. Well, it must not stand out too much.........





....... maar hij is nog wel aanwezig, ook boven het terras achter de garage.

.......but he is still present, even above the terrace behind the garage.





Ja, na jaren precisie werk ben ik gaan houden van deze 'jungle look'.  Geen rijshout meer tussen de planten om ze keurig overeind te houden, geen aparte stokjes voor elke Delphinium.  Wat een gemak.



Yes, after years of trying to be perfect I have learned to love the jungle look.  No longer twigs and brushwood among the plants to keep them upright, no separate sticks for every Delphinium. What a convenience.



De eerste Lathyrussen geplukt, de eerste paprikaatjes uit de kas en enkele gebroken riddersporen.
Morgen pluk ik mijn eerste sperziebonen.  Had ze juist vanmorgen gekocht, niet gezien dat ze bij ons zelf al bijna goed waren.


I picked the first sweet peas, the first small bell peppers from the greenhouse and some broken larkspurs. Tomorrow I will pick first green beans. Just bought them this morning, had not seen they were almost ready for eating here.



Heb de zachtroze en felroze Lathyrussen bij de theepot vol met rozen gezet. De paarse en witte in een andere vaas. Inmiddels zijn we aan de volgende regenbui toe en doen we even een kopje thee, waarbij ik wat van mijn 'gevonden schatten' zal laten zien.



I put the soft and bright pink sweet peas in the teapot full of roses. The purple and white ones in another vase.  In the meantime we are upto a next heavy shower so we will have a nice cup of tea and at the same time I will show you some of my found treasures.



Dit Redouté rozenkopje vond ik ooit in een kringloopwinkel, ik heb er in totaal 5 met allemaal verschillende rozen.

This cup with Redouté rose paintings I found once in a thriftstore, I have 5 of them with all different roses.



Het boek vond ik in een kringloopwinkel op één van onze Engeland reizen en bevat prachtige kleurenplaten van bloemen en tuinen.



This book I found in a thriftstore on one of our England travels and contains beautiful colour paintings of flowers and gardens.




Zoals deze....

Like this one......



Allemaal heel veel dank voor het lezen van mijn uitspattingen over alles wat groeit en bloeit. Tot de volgende keer.

Thank you all for reading my outbursts on everything that grows and thrives. Till next time.